【”趣味”の自然な英語は?】hobby, pastime, interest, tasteの意味・違い

らいおん

「趣味」は英語で何と言うか、解説するよ!
hobby を使っている学習者が多いけど、pastime, interest, taste の意味の違いをしっかり整理しよう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

英語で「趣味」は hobby でOK?

突然ですが、英語で「趣味」は何と言うでしょうか?多くの学習者は「趣味」に hobby という語を使っています。

hobby を使ってもいいと言えばいいのですが、多用しすぎている学習者が多い印象です。この記事では、いくつかの辞書の hobby の使い方に関する説明を紹介して、「趣味」は英語で何と言ったらいいのかを簡単に解説します。

 

「趣味」を意味する hobby のニュアンス

まず、前述の通り、多くの学習者は hobby を使いすぎている傾向にあります。このことに関して、ウィズダム和英辞典では以下のような記述があります。

一般に日本人は hobby を使いすぎる傾向がある。hobby は主に極的、創造的に行う趣味のことで、その道ではひけをとらないほどの本格的なものを言うことが多い。

 

…「趣味は音楽鑑賞です」は My hobby is music. とするより I like listening to music.I enjoy music. の方が普通。

らいおん

hobby は積極的、創造的に行う本格的な趣味、という時によく使われることに注目しよう!
created by Rinker
¥3,850 (2024/12/21 10:54:07時点 Amazon調べ-詳細)

 

hobby, interest, pastime の意味の違い

ジーニアス和英辞典でも hobby のニュアンスに同様の補足があります。

hobby はある程度の技術や知識を要する活動(スポーツ・ガーデニング・収集)で、テレビを見ること、寝ることはふつう hobby にはあたらない

またジーニアス和英辞典では hobby と区別して使う趣味として interestpastime も紹介しています。

  • interest は「関心」を持っているもの
  • pastime は「娯楽」としてするもの
created by Rinker
¥3,850 (2024/12/21 21:00:17時点 Amazon調べ-詳細)

 

「趣味」が「好み」の意味の場合 taste を用いる

さらに、オーレックス和英辞典でも同様の説明があり、taste という語も合わせて紹介しています。

hobby は何かを集めたり作ったりする仕事以外の能動的な行為を表す。 買い物やテレビを見たりする行為を hobby とはふつう言わない

 

「趣味]が「娯楽」の意味であれば pasttime、「好み」の意味では taste を用いる。

created by Rinker
¥3,550 (2024/12/21 19:44:25時点 Amazon調べ-詳細)

新英和大辞典の解説も参考になります。

日本語の「趣味・ホビー」は読書・音楽や映画鑑賞のような受動的な事柄も含むが、hobby は普通は集めたり作ったりするような積極的な活動を意味する。

 

スポーツは普通は hobby には入らない

ここまでを以下で例文で簡単に整理しよう!

ひよこ

 

「関心」を意味する interest の例文

英語

My uncle has a wide range of interests, including surfing and photography.

日本語

おじの趣味はサーフィンや写真など多岐にわたっている。

オーレックス和英辞典より

 

「娯楽」を意味する pastime の例文

英語

Reading is my favorite pastime.

日本語

読書が趣味です。

ジーニアス和英辞典より

 

「好み」を意味する taste の例文

英語

My wife and I have different tastes in movies.

日本語

妻とは映画の趣味が合わない。

オーレックス和英辞典より

 

「趣味」を意味する hobby の例文

英語

His hobby is growing flowers.

日本語

彼は花を育てるのが趣味だ。

オーレックス和英辞典より

 

What is your hobby?の意味

またジーニアス和英辞典では以下のような記述もあります。会話で What is your hobby? と言う時はニュアンスに注意しましょう。

What is your hobby? は「相手が趣味を持っていることを前提」にしている表現

ウィズダム和英辞典でも、

What is your hobby? は「hobby があることを前提」としているので親しい人でない限り失礼にあたることがあるから注意

と補足があります。

 

「趣味は何ですか?」は英語で何と言う?

さて、ここまでをまとめていきましょう。「趣味は何ですか?」は以下のフレーズあたりを使えばOKです。

「趣味は何ですか?」の表現
  • What do you do in your spare/free time?
  • How do you spend your spare/free time?
  • What do you do for fun?
  • What are your interests?

 

「私の趣味は〜です」を英語で言うと?

また、上記の表現に対して答える時は、

  • I enjoy 〜.
  • I like 〜.

などで具体的に答えれば十分です。

What is your favorite pastime? /What are your favorite pastimes?たまに聞く表現なのでセットで覚えておこう!

ひよこ

 

さらに知識を深めよう!

「類語ニュアンス」カテゴリで注意したい表現をまだまだ紹介しています。ぜひ参考にしてみてください。

類語ニュアンスカテゴリの記事を読む