らいおん
“neck and neck” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“neck and neck”の意味を英文で確認!
英文
The two candidates are neck and neck.
日本語訳
2人の候補者による選挙は接戦です
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より
ミニ解説:「互角で」を意味する neck and neck
もともと競馬での接戦の様子を表し、neck and neck 「馬が首と首を並べ合うような接戦」→「接戦で」「互角で」という意味。
NOTE
スポーツのレースなどにも幅広く使える表現です。
英英辞典の定義:meaning of neck and neck
NOTE
neck and neck はオックスフォード現代英英辞典では
level with somebody in a race or competition
と定義されています。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!覚えておこう!
neck and neck のツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
The two candidates are neck and neck.
2人の候補者は接戦です
neck and neckで「接戦で」「互角での意味💡
競馬での接戦の様子から🐴#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) March 4, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。