「チャンネルはそのままで」って英語でなんていう?stick aroundの意味

らいおん

チャンネルはそのままで” の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“stick around”の意味を英文で確認!

英文

We’ll talk more about that after the break. Stick around! 

日本語訳

CMの後もまだまだ話は続くよ!チャンネルはそのままで!

ソース

The Late Show with Stephen Colbert より

「チャンネルはそのままで」を意味する stick around

stick around は「近くにいる・あたりをぶらぶらする」という意味がありますが、「テレビのチャンネルを変えないでそのままでいる」という重要な意味もあります。

とてもよく聞く決り文句です。

 

「その場にしばらくいる・あたりをぶらぶらする」を意味する stick around

その場にしばらくいる・あたりをぶらぶらする」の意味でも stick around はよく聞きます。例えば、

Why don’t you stick around for a while?

 

(去ろうとする相手に)もう少しここにいればいいじゃん

ということもできます。

 

英英辞典の定義:meaning of “stick around”

英英辞典の定義
Cambridge Dictionary では stick around は

 

to stay somewhere for a period of time

 

と定義されています。

 

stick aroundはスラング?

stick around は多くの辞書で<口語><略式><informal>などのラベルがあるカジュアルな口語です。

らいおん

よく聞く頻出表現だよ!覚えておこう!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む