らいおん
“eye-popping” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“eye-popping” = 「目が飛び出るほどビックリ」の意味を英文で確認!
英文
The figures are eye-popping.
日本語訳
その数字はかなりビックリだね
ソース
PBS NewsHourより
ミニ解説
eye-popping で「目玉が飛び出すほどビックリな」という意味です。
NOTE
オックスフォード現代英英辞典では
so exciting, large or impressive that it is very surprising or difficult to believe; amazing
と定義されています。
らいおん
非常によく聞く表現だよ!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のPBS NewsHourより🇺🇸
That was eye-popping.
かなりビビりました
eye-popping で「目玉が飛び出すほどビックリな」の意味😳
この手の表現はいろいろあるから複数の言い方をストックしておくのがおすすめ🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) January 3, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。