【超便利な形容詞】go-toの意味・使い方

らいおん

形容詞go-to” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

go-to“の意味を英文で確認!

英文

If you need help, he is a go-to guy.

日本語訳

困ったら彼が頼りになる男だよ

ソース

アメリカ大学院留学中、教授がよく言ってた表現

形容詞 go-to の意味

go-to には「頼りになる」「間違いない」という意味があります。この場合 go-to は形容詞として使われています。

 

go to guyの意味:頼りになる人

go-to guy などでよく使われ、「頼りになる人」という意味です。上記英文も、助けを求めに「行くべき」人→「頼りになる」人と考えるといいでしょう。

 

go-to +名詞が超便利:go-toの英文

ところで、go-to は様々な名詞を伴い「go-to +名詞」という形にできる超便利フレーズです。例えば、以下のように使えます。

This is a go-to book.

 

これは間違いない本だよ。

The restaurant is my go-to place.

 

このレストランはいきつけだよ。

This is a go-to YouTube channel.

 

このYouTubeチャンネルは間違いないよ。

 

カラオケの「十八番」は英語で?

カラオケの時に、

This is my go-to song.

と言えば、「カラオケの十八番」という意味にもなります。

 

鉄板ネタは英語で?

他にも、

This is my go-to joke. 

なら「鉄板のネタ」とも訳せそうです。

らいおん

会話で超頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

go-toのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む