career criminal で「常習犯」?! career の意味とは

らいおん

career criminal” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“career criminal” の意味を英文・日本語訳で確認!

英文

He is a career criminal.

日本語訳

彼は犯罪で生計を立てている常習犯だ 

ソース

World News Tonight With David Muir (ABC News) より

ミニ解説

career形容詞的に「特定の仕事を本職としてやってきている」「生え抜きの」という意味です。

career criminal で「犯罪を常習的に犯してそれによって生活している人」「常習犯」の意味。

らいおん

面白い発想の表現だね!ニュースでも頻出だよ!

 

NOTE
オックスフォード新英英辞典では、この用法の career は

 

[as modifier] working permanently in or committed to a particular profession

 

と定義されています。

 

carrer criminal 以外にも

career diplomat 「生え抜きの外交官」

 

career teacher 「根っからの教師」

 

career soldier 「職業軍人」

 

career criminal 「犯罪で生計を立てている者」

がよく聞くコロケーションです。

らいおん

特にcareer diplomat というコロケーションで頻出だよ!

 

英語で「常習犯」は habitual criminal も覚えておこう

「常習犯」は habitual criminal とも言えます。habitual は「習慣的な」「常習的な」という意味です。

He’s a habitual criminal.

 

彼は常習犯だ。

も例文で覚えておきましょう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む