らいおん
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“穴があったら入りたい” = crawl into a hole の意味を英文・日本語訳で確認!
英文
日本語訳
ソース
らいおんのアメリカ人の友達が言っていた表現
ミニ解説
crawl は「這う(はう)」ですが、crawl into a hole (and die) で「這いつくばって穴に入る」→「穴があったら入りたい」という意味です。
らいおん
crawl into a hole は、”be embarrassed” というのがコアの意味になります。
ひよこ
“This is mainly used to express the feeling of mortification after a particularly humiliating social experience, leaving you wanting to “crawl in a hole and die” rather than face the people it happened in front of.”
と定義されています。
また、Idiom Wizard American Idiom Dictionary では、
“Embarrassed. Response to what more can one do to amend for one’s failures.”
と定義されています。
「穴があったら入りたい」は他にも、
恥ずかしすぎる
のようにシンプルに言うことももちろん可能です。
らいおん
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日の友達とのメールより🇺🇸
I just wanna crawl into a hole.
穴があったら入りたいわ🕳
embarrassed の意味で、意外に日本語と同じような発想🤓
— サラ🌐 (@salah_backpack) September 12, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。