サラ
manner assimilation の例
リスニングなどで on the table が on a table 気味に聞こえる、と感じたことはありませんか?
以下のツイートの中の American English Phonetics and Pronunciation Practice の引用画像はそんなことに関連する manner assimilation のお話ですが、とても参考になると思いますので紹介します。
リスニングなどで on the table が on a table 気味に聞こえる、と感じたこともあると思いますが、そんなことに関連するお話
American English Phonetics and Pronunciation Practiceより:https://t.co/HxAEAHZ9OU pic.twitter.com/fkGENVj6PF
— サラ🌐 「Q&Aサイトから読むアメリカのリアル」発売しました!🇺🇸 (@salah_backpack) August 21, 2021
on the table と on a table は同じでいいの?
実際、on the table が on a table “のように” 聞こえることはある、とは言えると思います。しかし、実際は同じではなく、上の画像に
Remember to lengthen the assimilated sound, as there’s a clear difference between elision and assimilation of /ð/.
とあるように、/n/ をしっかりと長めに発音することが重要です。そうしないと、on a table に聞こえてしまう、ということですね。
「おすすめ発音記事」カテゴリでまだまだたくさん発音に関する知識を紹介しています。
発音・音声学書籍リスト
僕が読んでいる発音本・音声学書籍紹介は以下の記事にリストにしてまとめていますので興味がある人はぜひご覧ください。
【中・上級者向け102冊】英語の発音向上におすすめの本・音声学書籍レビュー