らいおん
“前髪が決まらない” の英語意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“前髪が決まらない” を英文・日本語訳で確認!
英文
My bangs aren’t falling right today.
日本語訳
今日は前髪が決まらないな〜
ソース
漫画版ワンピースより。
ミニ解説
bangsは「前髪」の意味です。bangs + not fall right で「正しく前髪が垂れ下がらない」→「前髪が決まらない」となります。
MEMO
イギリス英語では前髪は fringe とも言います。
同じ髪の毛に関連する表現として、以下の「寝癖」の表現も参考にしてみてください。
「寝癖」って英語でなんていう?! bedhead の意味とは
らいおん
面白い発想だね!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
漫画版ワンピースより🇺🇸
My bangs aren’t falling right today.
今日は前髪が決まらないな〜
bangsは「前髪」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) November 27, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。