【台風に備えて窓を板で覆う】頻出表現 board up の意味とは

らいおん

board up” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“board up” の意味を英文で確認!

英文

They’re boarding up their houses.

日本語訳

(ハリケーンの風から家を守るために)窓や戸を板で覆っています

ソース

CNNより

「〜を板で覆う」を意味するboard up

board up ~ で「〜を板で覆う」という意味です。ハリケーンや台風などのシーズンのニュースで非常によく聞く表現です。

 

board upの目的語となる相性のいい名詞

以下のようなパターンで使われることが多いです。

  • board up a window  窓を板で覆う
  • board up a door  ドアを板で覆う
  • board up a house  家を板で覆う
  • board up a shop  店を板で覆う

 

NOTE
patch.com より

英英辞典の定義:meaning of board up

NOTE
ロングマン現代英英辞典では board up は

 

to cover a window or door, or all the windows and doors of a building, with wooden boards

 

と定義されています。

らいおん

ハリケーンシーズンのニュースで超頻出表現だよ!しっかり例文で覚えておこう!

 

board upのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む