「金のなる木」って英語でなんていう?! cash cow / money tree の意味とは

らいおん

金のなる木” の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“金のなる木” を英文・日本語訳で確認!

英文

That’s a cash cow.

日本語訳

それお金になるよね〜

ソース

ポッドキャスト Stuff you should knowより

ミニ解説

cash cow で「安定した収益が見込める商品・ビジネス」「金のなる木」という意味。

MEMO
オックスフォード新英英辞典では “a business, investment, or product that provides a steady income or profit” と定義されています。

 

money tree 「金のなる木」の意味

「金のなる木」は money tree とも言えます。

Money doesn’t grow on trees.

 

金のなる木はないね

と言えば「お金はたやすく手に入るものではない」という決り文句になりますし、

Tobacco was a money tree for cigarette makers.

 

かつてタバコはシガレットメーカーにとって金のなる木だった

のように言うこともできます。

らいおん

「金のなる木」は日本語も英語も同様に使えるんだね!
cash cow もよく聞く頻出の表現だよ!覚えておこう!

ひよこ

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む