らいおん
“do-or-die” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“do-or-die” の意味を英文で確認!
英文
2020 is a do-or-die year.
日本語訳
2020年はのるかそるかの死ぬもの食いの年だね
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より
ミニ解説
do-or-die で「死に物狂いの」「のるかそるかの」「必死の覚悟の」という意味の形容詞です。
NOTE
オックスフォード新英英辞典では
showing or requiring a determination not to compromise or to be deterred
と定義されています。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
2020 is a do-or-die year.
2020年はまじで大事な年なので
do-or-die で「のるかそるかの」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) January 14, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。