【Nice to e-meet youの意味】e-meetの使い方

らいおん

“e-meet” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“e-meet you”の意味を英文で確認!

英文

Nice to e-meet you!

日本語訳

リアルで会ってないけどはじめまして!

ソース

アメリカ大学院留学中、クラスメイトがE-mailで使っていた表現

「電子媒体で会う」を意味するe-meet

e-meet で「〜に電子媒体で会う」という意味です。

e-mailなどで使われる e- と同じだね!

ひよこ

 

Nice to e-meet youの意味:直接会っていないけどはじめまして

e-meet は上記英文のように、Nice to e-meet you で「直接は会っていないけどはじめまして」という表現で頻出です。

 

英英辞典の定義:meaning of e-meet

NOTE
Collins では e-meet

 

To meet someone for the first time over email or instant messenger.

 

と定義されています。

らいおん

よく聞く表現だよ!覚えておこう!

 

e-introduceの意味

〜を電子媒体で紹介する」という意味の e-introduce もよく聞きます。セットで覚えておきましょう。

あわせて読みたい
e-introduce の意味は以下の記事で解説しています。 【電子媒体で紹介する】e-introduceの意味・使い方

 

e-meetの意味:ツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む