らいおん
“elephant in the room” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“elephant in the room” を英文・日本語訳で確認!
英文
We can’t make it an elephant in the room.
日本語訳
それは見て見ぬ振りできないね
ソース
らいおんがアメリカで大学院留学中に教授が言っていた表現。
ミニ解説
an elephant in the room は、「部屋にいる像」→「いたらヤバいもの」→「明らかに問題があるのに見て見ぬ振りすること」の意味。
らいおん
ニュースでもしょちゅう出てくる表現です!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
教授が言ってた表現🇺🇸
We can’t make it an elephant in the room.
それは見て見ぬ振りできないね
an elephant in the room は部屋にいる像のように(いたらヤバいのに)、「明らかに問題があるのに見て見ぬ振りすること」の意味💡
ニュースでもしょちゅうでてきます🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 7, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。