らいおん
“elephant in the room” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“elephant in the room” を英文・日本語訳で確認!
英文
We can’t make it an elephant in the room.
日本語訳
それは見て見ぬ振りできないね
ソース
らいおんがアメリカで大学院留学中に教授が言っていた表現。
ミニ解説
an elephant in the room は、「部屋にいる像」→「いたらヤバいもの」→「明らかに問題があるのに見て見ぬ振りすること」の意味。
らいおん
ニュースでもしょちゅう出てくる表現です!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
教授が言ってた表現🇺🇸
We can’t make it an elephant in the room.
それは見て見ぬ振りできないね
an elephant in the room は部屋にいる像のように(いたらヤバいのに)、「明らかに問題があるのに見て見ぬ振りすること」の意味💡
ニュースでもしょちゅうでてきます🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 7, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。