らいおん
“どんな感じか分かった?” の英語について解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“どんな感じか分かった?” を英文・日本語訳で確認!
英文
Now, do you have a feel for how it works?
日本語訳
さて、どんな感じか感覚分かった?
ソース
らいおんがアメリカ大学院留学中、教授が言ってた表現
ミニ解説
Do you have a feel for how it works? は、何かやり方やコツなど説明した後に「どんな感じか分かった?」という時に使える便利な表現です。
NOTE
この work は「機能する」「働く」という意味です。「感じ」を表す feel が可算名詞で使われていることにも注目しましょう。 らいおん
便利な表現だね!そのまま覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
教授が言ってた表現🇺🇸
Now, do you have a feel for how it works?
さて、どんな感じか感覚分かった?
いろいろやり方とかコツとか説明してくれた後で💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) December 7, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。