「本領発揮」って英語でなんていう?in one’s elementの意味

らいおん

本領発揮” の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“in one’s element”の意味を英文で確認!

英文

You’re in your element.

日本語訳

本領発揮だね、水を得た魚だね

ソース

Saturday Night Live (NBC)より

ミニ解説:「本領発揮」「水を得た魚」を意味するin one’s element

element は「成分、要素」といった意味もありますが、ここでは「自分にぴったりの場所・環境」「人の得意分野」という意味です。

 

in one’s element で「本来の場所にいてイキイキしている」「本領発揮して」「水を得た魚」の意味。

 

英英辞典の定義:meaning of “in one’s element”

NOTE
オックスフォード現代英英辞典では、in one’s element は

 

doing what you are good at and enjoy

 

と定義されています。

 

“自分に合ってない”は out of one’s element

逆に、「自分に合ってない」という時は、out of one’s element と言えます。

英文

I feel out of my element.

日本語訳

なんか自分にはあってない

らいおん

よく使われる表現だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む