らいおん
“lame duck” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“lame duck” の意味を英文で確認!
英文
He cannot afford to be a lame duck.
日本語訳
選挙で再戦できずに“レイムダック”になんてなれないよね
ソース
PBS NewsHourより
ミニ解説
lame は「足が不自由な」の意味ですが、 lame duck で「足の不自由なカモ」→「再戦に敗れたが任期がまだ残ってる政治家」という意味です。
NOTE
ニュースでよく聞く表現です。
英英辞典の定義:meaning of “lame duck”
英英辞典の定義
オックスフォード現代英英辞典では lame duck は
<US, informal> a politician or government whose period of office will soon end and who will not be elected again
と定義されています。
らいおん
おもしろい表現だね!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のPBS NewsHourより🇺🇸
He cannot afford to be a lame duck.
選挙で再戦できずに“レイムダック”になんてなれないよね
lame は「足が不自由な」ですが、
lame duck で「足の不自由なカモ」→「再戦に敗れたが任期がまだ残ってる政治家」の意味💡
プーチン大統領のニュースより#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) July 2, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。