らいおん
“make the bestseller lists” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“make the bestseller lists” を英文・日本語訳で確認!
英文
Books on systemic racism are making the bestseller lists.
日本語訳
システミック人種差別に関する本がベストセラーになってます
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より。
ミニ解説
make the bestseller list(s) で「ベストセラーになる」という意味です。
MEMO
systemic racism は社会全体・組織全体などでの ”systemic” な性質の人種差別問題を意味し、ニュースでもかなり頻繁に聞く言葉です。
賃金格差・雇用・暴力‥などの様々な問題が起こります。気になった方はこちらの記事に詳しく解説があるので参考にしてくだい。
らいおん
「ベストセラーになる」はしっかり例文で覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
Books on systemic racism are making the bestseller lists.
システミック人種差別に関する本がベストセラーになってます
make the bestseller list(s)で「ベストセラーになる」の意味💡
現在ニュース頻出表現のsystemic racismについては以下も参照⤵︎#salah語彙 https://t.co/yYcb8y1qgk
— サラ🌐 (@salah_backpack) June 11, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。