らいおん
“make the cut” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“make the cut” の意味を英文で確認!
英文
Russia and Brazil didn’t make the cut.
日本語訳
ロシアとブラジルは基準に達せず、リストに載っていませんでした。
(EUがコロナの感染者数を踏まえ、ヨーロッパへ旅行可能な国のリストを作りましたがロシアとブラジルは基準に達しませんでした。)
ソース
NBC Nightly News with Lester Holt より
「規定の水準に達し合格・成功する」を意味するmake the cut
make the cut は「規定の水準に達し合格・成功する」という意味です。
make the cut はゴルフ用語?
make the cut はもともとはゴルフで「規定スコアをクリアして予選通過する」を意味し、そこから転じて「基準に達する」の意味になったようです。
make the cut は否定文で使われることも多い
make the cut は否定文で使われることも多い表現です。このことも覚えておきましょう。
英英辞典の定義:meaning of “make the cut”
NOTE
オックスフォード現代英英辞典では make the cut は
“to reach or maintain the required standards”
と定義されています。
らいおん
ちなみに同様の意味を表す表現に cut the mustard 「基準に達する」というのもあるよ。調べてみよう!
make the cutのツイートもチェック!
今日のNBC Newsより🇺🇸
Russia and Brazil didn’t make the cut.
ロシアとブラジルは(ヨーロッパへ旅行できる国の)リストに載っていませんでした
make the cut はもとゴルフで「規定スコアをクリアして予選通過する」⛳️
↓
「規定の水準に達し合格・成功する」の意味💡#salah語彙— サラ🌐 (@salah_backpack) July 1, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。