「誤差」って英語でなんていう? margin of errorの意味

らいおん

誤差” の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“margin of error”の意味を英文で確認!

英文

They’re within the margin of error.

日本語訳

まぁ誤差の範囲内だね

ソース

NBC Nightly News with Lester Holt より

 

margin の意味

まず margin ですが、

余白・欄外」「勝敗を決する差」「縁・端」「余裕・余地

などの意味です。

 

margin of errorの意味:誤差

margin of error で「誤りの余裕・余地」→「誤りの許される範囲・幅」「誤差」という意味です。

 

within the margin of errorの意味:誤差の範囲内

上記英文のように within the margin of error =「誤差の範囲内で」という形で非常によく使われます。この形で覚えておくといいでしょう。

 

margin の発音

margin はアメリカ英語では

/ˈmɑɚʤən/

と発音されます。

 

英英辞典の定義:meaning of margin of error

NOTE
オックスフォード新英英辞典では margin of error は

 

a small amount that is allowed for in case of miscalculation or change of circumstances

 

と定義されています。

らいおん

ニュースでも頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

margin of erroの意味:ツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む