らいおん
“off-the-wall” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“off-the-wall” を英文・日本語訳で確認!
英文
He is an off-the-wall kind of guy.
日本語訳
あいつはおかしい奴だよね
ソース
らいおんがアメリカ大学院留学中、教授が授業中に言ってた表現。
ミニ解説
off-the-wall は、「いかれてる・とっぴな」という意味の口語表現です。
らいおん
会話で頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
教授が言ってた表現🇺🇸
He is an off-the-wall kind of guy.
あいつはおかしい奴だよね
off-the-wall はけっこうカジュアルで、「いかれてる・とっぴな」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) December 5, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。