らいおん
“one-up someone” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“one-up someone”「マウントを取る」の意味を英文で確認!
英文
They’re always trying to one-up us.
日本語訳
あいつらいつもマウント取ってくるんだよね
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より
「人より有利に立つ・出し抜く」を意味するone-up someone
one-up someone は「人より有利に立つ」「出し抜く」「一歩先んじて」という意味です。
英英辞典の定義:meaning of “one-up someone”
「マウントを取る」の英語は one-up someone を覚えておこう
NOTE
日本語でいう「マウントを取る」=「自身の優位性を自慢・誇示する」は one-up someone で表現できることが多いです。らいおん
「マウントを取る」は訳しづらいからぜひ覚えておきたい表現だね!
one-up someone のツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
They’re always trying to one-up us.
あいつらいつもマウント取ってくるんだよね
one-up someone は「人より有利に立つ」「出し抜く」「一歩先んじて」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 17, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。