らいおん
“put ~ in perspective” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“put ~ in perspective”の意味を英文で確認!
英文
We have a lot to unpack. Let’s put it in perspective.
日本語訳
しっかり分析しないといけないことがたくさんだね。まず全体像を把握しようか!
ソース
NBC Newsより
perspective の意味
まず perspective ですが、「ものの見方」「視点」という意味です。
「物事の全体像を捉える」「広い視野で物事を見る」を意味するput ~ in perspective
put ~ in perspective で「物事の全体像を捉える」「広い視野で物事を見る」という意味です。
あわせて読みたい
同じくニュース頻出表現 unpack の意味は以下の記事で解説していますのでぜひ参考にしてください。 【詳細に分析する・紐解く】unpackの意外な意味とは
英英辞典の定義:meaning of “put something in(to) perspective”
NOTE
put something in(to) perspective は The Free Dictionary では
To clarify, appraise, or assess the true value, importance, or significance of something.
と定義されています。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!覚えておこう!
put ~ in perspectiveのツイートもチェック!
今日のNBC Newsより🇺🇸
Let’s put it in perspective.
全体像を把握しようか
perspective 「ものの見方」「視点」put ~ in perspective で「物事の全体像を捉える」「広い視野で物事を見る」の意味💡
よく使われる表現#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 3, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。