らいおん
“pew” という名詞の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“pew” を英文・日本語訳で確認!
英文
The pews are empty.
日本語訳
(コロナで)教会に誰もいません。
ソース
NBC Nightly News with Lester Holt より。
ミニ解説
pew は、「教会などの背もたれのあるベンチ」の意味。
MEMO
画像検索をしてしっかりイメージできるようにしておきましょう。らいおん
ニュースで何気に頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のNBC Newsより、何気に出てくる覚えておきたい名詞🇺🇸
The pews are empty.
(コロナで)教会に誰もいません
pew は、「教会などの背もたれのあるベンチ」の意味💡
けっこうニュースで出てくる語#salah語彙 pic.twitter.com/2GnIJKrm6P
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 11, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。