らいおん
“snap decision” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“snap decision” を英文・日本語訳で確認!
英文
It was a snap decision.
日本語訳
その場での思いつきの決定だったんだ
ソース
PBS NewsHourより。
ミニ解説
snap は「素早く〇〇する」などが大きな意味です。「ポキっと折れる」「キレる」などの意味もありますね。
snap decision で「慎重に考えずに判断した決定」という意味です。
MEMO
英英辞典でコアのイメージを確認しておきましょう。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
PBS NewsHourより、覚えておきたいコロケーション🇺🇸
It was a snap decision.
その場での思いつきの決定だったんだ
snap は「キレる」などですが、snap decision で「慎重に考えずに判断した決定」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) January 24, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。