らいおん
“soul-sucking” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“soul-sucking” を英文・日本語訳で確認!
英文
That was soul-sucking.
日本語訳
苦痛過ぎて魂吸い取られそうだった
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より。
ミニ解説
soul-sucking は、extremely excruciating や causing depression という意味で、「耐えがたい」「酷く苦痛な」という意味。
MEMO
soul = 「魂」、suck= 「吸い取る」ですね。
らいおん
語感の強い表現だね!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
That was soul-sucking.
苦痛過ぎて魂吸い取られそうだった
extremely excruciatingやcausing depressionのような感じで、「耐えがたい」「酷く苦痛な」などの意味💡
意味はかなり強め🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) March 6, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。