「チャンネルはそのままで」って英語でなんていう?stick aroundの意味

らいおん

チャンネルはそのままで” の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“stick around”の意味を英文で確認!

英文

We’ll talk more about that after the break. Stick around! 

日本語訳

CMの後もまだまだ話は続くよ!チャンネルはそのままで!

ソース

The Late Show with Stephen Colbert より

ミニ解説:「チャンネルはそのままで」は stick around

stick around は「近くにいる・あたりをぶらぶらする」という意味がありますが、「テレビのチャンネルを変えないでそのままでいる」という重要な意味もあります。

とてもよく聞く決り文句です。

 

「その場にしばらくいる・あたりをぶらぶらする」を意味する stick around

その場にしばらくいる・あたりをぶらぶらする」の意味でも stick around はよく聞きます。例えば、

Why don’t you stick around for a while?

 

(去ろうとする相手に)もう少しここにいればいいじゃん

ということもできます。

 

英英辞典の定義:meaning of “stick around”

英英辞典の定義
Cambridge Dictionary では stick around は

 

to stay somewhere for a period of time

 

と定義されています。

らいおん

よく聞く頻出表現だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む