らいおん
らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“stick to one’s guns”の意味を英文で確認!
英文
日本語訳
ソース
The Late Show with Stephen Colbert より
ミニ解説:「自分の立場を変えない」を意味する stick to one’s guns
stick to one’s guns で「(戦い・議論などで)一歩も譲らない」「自分の立場を守る・変えない」という意味です。
stick to one’s guns はカジュアルな口語
stick to one’s guns はカジュアルな口語でよく使われるイディオムです。
stick to one’s guns の語源
stick to one’s guns の語源ですが、military(軍隊)に由来しているようで、
するように言われたことが起源のようです。
stick to one’s guns: origin
Dictionary.comでは stick to one’s gun の語源について
自分の持ち場に留まる狙撃手
と説明されており、もともと stand to one’s guns で1800年代半ばには比喩的に使われていたようです。
なぜ gun でなく guns と複数なのかと気になりますが語源を考えると、 狙撃手が持ち場で「複数の gun を担当していた = guns」なのかもしれないね!
ひよこ
英英辞典の定義:meaning of stick to one’s guns
< informal > refuse to change your actions, opinions, etc. in spite of criticism
と定義されています。
らいおん
stick to one’s gunsのツイートもチェック!
今日のThe Late Showより🇺🇸
Despite all the cases, Trump is sticking to his guns.
コロナ増え続けてるけど、トランプは自分の意見を変えないね
stick to one’s guns で「(戦い・議論などで)一歩も譲らない」「自分の立場を守る・変えない」という意味🔫
よく使われるイディオム🤓#salah語彙
— サラ🌐 著書「Q&Aサイトから読むアメリカのリアル」発売しました!🇺🇸 (@salah_backpack) August 15, 2020
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。