らいおん
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“thick skin”の意味を英文で確認!
英文
日本語訳
ソース
The Late Show with Stephen Colbert より
「鈍感さ」を意味する thick skin
thick skin は「厚い皮膚の皮」→「鈍感さ」「図太さ」という意味です。
「批判などに鈍感な」を意味する thick-skinned でも頻出
また形容詞の thick-skinned で「皮膚の皮が厚い」→ 「批判などに鈍感な」「図太い」「動じない」という意味でも頻出です。
thick skin の他の例文も確認!
thick skin は、have a thick skin 「図太い」の形でよく使われます。
He has a thick skin.
彼は図太いね
と言えます。
have a thick skin のツイートも確認
以下のツイートのように、thick skin は会話表現としても頻出です。
今日のNBC Newsより🇺🇸
I’m not bulletproof. I don’t have a thick skin.
私は無敵じゃないし、そんなに強くない
bulletproof 「防弾の」→比喩的に「無敵の、批判にビクともしない」
have a thick skin 「皮膚が厚い」→「図太い、動じない」
Ellenトークショー終了インタビューより#salah語彙 pic.twitter.com/ufis3N4nM8
— サラ🌐 著書「Q&Aサイトから読むアメリカのリアル」発売しました!🇺🇸 (@salah_backpack) May 14, 2021
今日のThe Late Showより🇺🇸
How thick is your skin?
どんだけ鈍感なの⁈
thick-skinned で「皮膚の皮が厚い」→
「批判などに鈍感な」「図太い」「動じない」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) June 27, 2020
thick-skinnedの反対:thin-skinnedの意味
らいおん
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。