らいおん
“touch and go” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“touch and go” を英文・日本語訳で確認!
英文
It is touch and go at the moment.
日本語訳
今のとこ状況はかなり際どいね
ソース
PBS NewsHourより。
ミニ解説
touch(-)and(-)go で「際どい」「不安定な状態である」「結果がどるなるか分からない」「一触即発の」という意味の形容詞。
MEMO
英英辞典では touch and go を “vey uncertain” と定義している辞書が多いです。「一触即発の」と訳されることも多い表現です。
らいおん
ニュース超頻出の表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のPBS NewsHourより🇺🇸
It is touch and go at the moment.
今んとこ状況はかなり際どいね
touch and go で「際どい」「不安定な状態である」「結果がどるなるか分からない」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) March 26, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。