「ぶっつけ本番でやる」って英語で何ていう? wing itの意味と語源

らいおん

wing it” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“wing it” の意味を英文で確認

英文

I’m gonna wing it!

日本語訳

まぁ適当にノリでやるわ!

ソース

らいおんがアメリカ大学院留学中、クラスメイトがよく言っていた表現

ミニ解説

wing it は「即興でやる」「準備なしにぶっつけ本番でやる」という意味のイディオムです。プレゼンやスピーチなど、何かを即興で準備なしで行わなければならない時によく聞く便利な表現です。

NOTE
オックスフォード現代英英辞典では wing it は

 

to do something without planning or preparing it first

 

と定義されています。

 

wing it の語源

wing演劇で「舞台のそで」という意味がありますが、一説によると、

役者が舞台のそでで自分の番を待っている間にセリフを覚え、準備なしに即興で演じることから

wing it =「即興でやる」という意味になったようです。

らいおん

会話でも頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む