【第1に】firstとfirstlyの違い:意味と使い方

らいおん

firstとfirstlyの違いについて解説するよ!
微妙な違いがあるからしっかり整理しておきたいペアだよ!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

first と firstly の違いは?

この記事では副詞first と firstly の違いについて簡単に解説します。どちらも

はじめに」「第一に

などと訳せますが、違いはあるのでしょうか?

「なんとなく」で適当に使い分けている学習者も多いかもしれないね!

ひよこ

 

firstly の使い方

まず firstly の基本的な使い方ですが、

  • Firstly, …
  • Secondly, …
  • Thirdly, …

のように第一に、第二に、第三に...」理由などを列挙する時に用います。

 

firstly は first よりもフォーマル

さて、firstly の特徴ですが、ジーニアス英和辞典第5版、ウィズダム英和辞典などを見ると

firstly は first よりもフォーマル

ということが挙げられています。

まずはこのニュアンスの違いをおさえておきましょう。

らいおん

firstly の方が「堅い」表現だね!

 

firstly はアメリカ英語よりもイギリス英語で好まれる

次に、firstly の特徴として、

firstly はアメリカ英語よりもイギリス英語で一般的

ということが挙げられます。

ジーニアス英和辞典第5版、ウィズダム英和辞典などを見ると

firstly はイギリス英語で好まれる

という記述があります。

オックスフォード現代英英辞典でも

Firstly is more common in BrE than in NAmE.

と補足されています。

あわせて読みたい
オックスフォード現代英英辞典の特徴については以下の記事で詳しく解説していますのでこちらもぜひご覧ください。 【学習英英の決定版】オックスフォード現代英英辞典(Oxford Advanced Learner’s Dictionary):最新は10版・アプリもあり

 

firstly, secondly, thirdly…の列挙:fourthly は?

前述の通り、firstly は secondly, thirdly などと共に用いられ列挙する時に使われます。

このことに関して、ランダムハウス英和大辞典で firstly を引くと、

firstly の場合、fourthly 以上は通例用いない。これに対し、first, second, third, fourth はいくつまでも可能

という説明があります。

らいおん

-ly を使う時はあまり列挙する数が多くならないようにしたいね!

 

first, secondly, thirdlyの使い方は不可

さらに、firstly を使う時は、-ly を使わない表現と混ぜないように注意することも重要です。The New Oxford American Dictionary 2nd Edition(オックスフォード米語辞典)で first を引くと、

…make sure not to mix the two groups: first, second, third; not first, secondly, thirdly.

という補足があり、first, secondly, thirdly のように、「-lyなし」と「-lyあり」を混ぜないようにしなさい、と説明されています。

 

in the first place の意味・ニュアンス

関連して、in the first place という表現があります。これも「まず第一に」という意味で、ジーニアス英和辞典第5版には、

first や firstly の強意形が in the first place 

という記述があります。

また、オーレックス英和辞典では in the first place は<やや堅い>というラベルがあります。

さらに、ジーニアス英和大辞典には、

しばしば in the second [third] place が続く

とも補足があります。in the first place の使い方も合わせて整理しておきましょう。

 

「第一に」は firstly か first か?

最後に、ジーニアス英和辞典第5版には、firstly に関して、

first, in the first place の方がふつう

という記述も見られます。

特にアメリカ英語ではかたい場合を覗いては積極的に使わなくてもいい、とも言えるかもしれませんが、普通に見聞きすることもあるのでもちろん間違いではありません。

 

また、友人のアメリカ人などにこのことに関して聞いてみて、何か補足がある場合この記事に追記します!

サラ

 

さらに知識を深めよう!

「類語ニュアンス」カテゴリで注意したい表現をまだまだ紹介しています。ぜひ参考にしてみてください。

類語ニュアンスカテゴリの記事を読む