らいおん
“庭みたいに知り尽くしてる” の英語を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“know~ like the back of one’s hand”の意味を英文で確認!
英文
I know this area like the back of my hand.
日本語訳
このへん庭みたいなもんだから超詳しいよ!
ソース
らいおんがアメリカ大学院留学中、友達が言っていた表現
ミニ解説:「熟知している」を意味する know~ like the back of one’s hand
know~ like the back of one’s hand で「自分の手のように知っている」→「知り尽くしている」「熟知している」という意味です。
らいおん
ニューヨークで大学院留学中、地元出身のニューヨーカーの友達がマンハッタンを案内してくれた時に言っていた表現だよ!
英英辞典の定義:meaning of “know sth like the back of your hand”
NOTE
Cambridge Dictionaryでは know sth like the back of your hand は
to have very good and detailed knowledge of something
と定義されています。
頻出の表現だよ!覚えておこう!
ひよこ
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
さらっと言いたい便利な表現🇺🇸
I know this area like the back of my hand.
このへん庭みたいなもんだから超詳しいよ!
know~ like the back of one’s hand で「自分の手のように知り尽くしている」の意味💡
大学院留学中に、ニューヨーカーの友達が案内してくれた時など🗽#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) January 22, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。