らいおん
“be overcome” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“be overcome” を英文・日本語訳で確認!
英文
He was overcome by the fumes.
日本語訳
彼は(有毒な)ガスでフラフラになりました
ソース
World News Tonight With David Muir (ABC News) より。
ミニ解説
be overcome の受け身で「ガスや煙などでフラフラになる、やられる、呼吸困難になる」の意味。
MEMO
fume は「(においのある/有毒な)ガス」という意味です。
らいおん
ニュースではよく出てくるの表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
abc Newsより🇺🇸
He was overcome by the fumes.
彼は(有毒な)ガスでフラフラになりました
be overcome の受け身で「ガスや煙などでフラフラになる、やられる、呼吸困難になる」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) November 21, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。