らいおん
“clickbait” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“clickbait” を英文・日本語訳で確認!
英文
That was a clickbait headline.
日本語訳
クリックを誘う見出しだった
ソース
Stuff you should know(ポッドキャスト)より。
ミニ解説
まず、bait /beɪt/ は「釣り針や罠につけるおとり・おびき寄せるもの」の意味です。
click + bait = 「クリックにおびき寄せるもの」となり、clickbait で「刺激的な見出しや画像でクリックを誘うもの」という意味の名詞になります。
MEMO
Merriam Webster では “…especially when the link leads to content of dubious value or interest” と定義されており、特に怪しげなサイトに誘導される時に使われる語です
らいおん
よく聞く表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
Stuff you should know より🇺🇸
That was a clickbait headline.
クリックを誘う見出しだった
clickbaitで「刺激的な見出しや画像でクリックを誘うもの」の意味☀️
click + bait 「釣り針や罠につけるおとり・おびき寄せるもの」= 「クリックにおびき寄せるもの」の意味🎣
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 10, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。