らいおん
“moonlight” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“moonlight” を英文・日本語訳で確認!
英文
I’m sort of moonlighting.
日本語訳
ちょっと副業してるんだよね
ソース
らいおんがアメリカ大学院留学中、友達が言っていた表現。
ミニ解説
moonlight は「月光」ですが、動詞で「(主に夜に小遣い稼ぎで)副業をする」という意味があります。
MEMO
もともと夜勤などで働くというニュアンスですが、いろいろな副業に使っても大丈夫です。
らいおん
おもしろい表現だね!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
They’re moonlighting.
副業してます
moonlight は「(主に夜に小遣い稼ぎで)副業をする」という意味🌙
もともと夜勤とかで働くみたいなニュアンスですが、友達いわく意味が looser になってきてるからいろんな副業に使っても大丈夫かな、とのこと🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) May 14, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。