「何が悪いの?大丈夫だって!」って英語でなんていう?! What harm could it do?の意味とは

らいおん

“What harm could it do?” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“What harm could it do?” を英文・日本語訳で確認!

英文

What harm could it do?

日本語訳

何の害があるの?まぁ大丈夫だって

ソース

NBC Nightly News with Lester Holt より

ミニ解説

基本形は do (人) harm または do harm (to 人) で「(人に)害を与える」という意味です。

It’ll do children a lot of harm. または It’ll do a lot of harm to children. と言えば、「そのことは子供に害を与えるだろう」という意味です。

 

MEMO
ここの do は「与える」という give に近い意味だと考えると良いでしょう。

do gooddo harm のコロケーションで「善/害を与える」を表します。

 

What harm could it do? は疑問文で 「どんな害を与えようか」「どんな害を与えようか。いや、心配することはないから大丈夫」という意味の表現になります。

 

らいおん

このままの形で使われることも多いのでそのまま覚えてしまおう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む