らいおん
らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“long-hauler”の意味を英文で確認!
英文
日本語訳
ソース
NBC Newsより
ミニ解説:「長く後遺症に苦しむ人」を意味する名詞 long-hauler
まず形容詞の long-haul ですが「長距離(輸送)の」「長期の」という意味です。
名詞の long-hauler は「長距離を移動する人」「長距離輸送車」「比較的長い期間何かに従事する人」という意味があり、そこから、病気などの文脈では「長く後遺症に苦しむ人」という意味があります。
COVID long-hauler「コロナの長期の後遺症に苦しむ人」でニュース頻出
特に最近では、 COVID long-hauler =「コロナの長期の後遺症に苦しむ人」という表現でニュース頻出です。
英英辞典の定義:meaning of long-hauler
<medical> a person who experiences one or more long-term effects following initial improvement or recovery from a serious illness (such as COVID-19)
と定義されています。
らいおん
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のNBC Newsより、現在旬の覚えておきたい表現🇺🇸
The hospital specializes in care for COVID long-haulers.
病院はコロナの長期の後遺症に苦しむ人に特化してるよ
形容詞long-haul は「長距離(輸送)の」「長期の」ですが、
long-hauler で「長く後遺症に苦しむ人」の意味#salah語彙
— サラ🌐 Q&Aサイトから読むアメリカのリアル6月8日発売 予約受付中!🇺🇸 (@salah_backpack) June 6, 2021
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。