らいおん
“be overcome with” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
目次:見たい場所へジャンプ
“be overcome with” を英文・日本語訳で確認!
英文
He was overcome with emotion.
日本語訳
彼は感極まってたね
ソース
CBS Evening News with Norah O’Donnell より。
ミニ解説
be overcome with 〜 は「強い感情などに支配される」「感情に強く影響される」で、 be overcome with emotion で「感極まる」という意味。
MEMO
I was emotional. などとも言えます。
らいおん
ニュースでもよく聞く表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のCBS Newsより🇺🇸
He was overcome with emotion.
彼は感極まってたね
be overcome with 〜 は「強い感情などに支配される」「感情に強く影響される」で、
be overcome with emotion で「感極まる」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) May 23, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。