らいおん
“Shots fired!” の意外な意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“Shots fired!” の意味を英文で確認!
英文
That’s definitely shots fired.
日本語訳
そのコメントは非常にまずいだろ‥
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より
ミニ解説:「発砲あり!」でない Shots fired! の意味
Shots fired! は「発砲あり!」ですが、そこから転じて 「侮辱的なまずいことを言う・する」という意味になります。
NOTE
“a humorous phrase used to acknowledge that someone has said or done something insulting” というイメージです。
らいおん
おもしろい表現だね!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
That’s definitely shots fired.
そのコメントは非常にまずいだろ‥
Shots fired! は「発砲あり!」ですが、
「侮辱的なまずいことを言う・する」の意味💡
a humorous phrase used to acknowledge that someone has said or done something insulting🤓#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) May 22, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。