らいおん
“be overcome with” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“be overcome with” を英文・日本語訳で確認!
英文
He was overcome with emotion.
日本語訳
彼は感極まってたね
ソース
CBS Evening News with Norah O’Donnell より。
ミニ解説
be overcome with 〜 は「強い感情などに支配される」「感情に強く影響される」で、 be overcome with emotion で「感極まる」という意味。
MEMO
I was emotional. などとも言えます。
らいおん
ニュースでもよく聞く表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のCBS Newsより🇺🇸
He was overcome with emotion.
彼は感極まってたね
be overcome with 〜 は「強い感情などに支配される」「感情に強く影響される」で、
be overcome with emotion で「感極まる」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) May 23, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。