らいおん
“be overcome” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“be overcome” を英文・日本語訳で確認!
英文
He was overcome by the fumes.
日本語訳
彼は(有毒な)ガスでフラフラになりました
ソース
World News Tonight With David Muir (ABC News) より。
ミニ解説
be overcome の受け身で「ガスや煙などでフラフラになる、やられる、呼吸困難になる」の意味。
MEMO
fume は「(においのある/有毒な)ガス」という意味です。
らいおん
ニュースではよく出てくるの表現だよ!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
abc Newsより🇺🇸
He was overcome by the fumes.
彼は(有毒な)ガスでフラフラになりました
be overcome の受け身で「ガスや煙などでフラフラになる、やられる、呼吸困難になる」の意味💡#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) November 21, 2019
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。