「ハードル高っ!」って英語でなんていう?! clear a bar の意味とは

らいおん

ハードル高っ!」「ハードル低っ!」 の英語を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“clear a bar” を英文・日本語訳で確認!

英文

It’s a very low bar to clear.

日本語訳

それはめちゃハードル低い

ソース

The Late Show with Stephen Colbert より。

ミニ解説

clear a bar で「障害物を飛び越える」「高飛びなどでバーをクリアする」の意味。

a high bar to clear なら「クリアするのが高いバー」→比喩的に「難しい」「ハードルが高い

 

a low bar to clear なら「クリアするのが低いバー」→比喩的に「簡単な」「ハードルが低い

となります。

MEMO

Don’t raise the bar!

ハードル上げないで!

 

You’ve raised the bar!

ハードル上げたね → ハードル高っ!

 

も非常によく使われる表現なので合わせて覚えておきましょう。

 

らいおん

よく使われる便利な表現だね!ちなみに bar は hurdle ということももちろん可能だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む