【頻出フレーズ】「一周して元の状態に戻る」を表す come full circle の意味とは

らいおん

come full circle” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

“come full circle”の意味を英文・日本語訳で確認!

英文

After 12 years, we’ve come full circle.

日本語訳

12年でいろいろあったけどまたもとに戻った

ソース

CBS Evening News with Norah O’Donnell より

ミニ解説:「変化、紆余曲折などを経て一周して元に戻る」を意味するcome full circle

come full circle で「変化、紆余曲折などを経て一周して元に戻る」という意味です。

 

come / turn /go full circle など動詞はいろいろなパターンがある

動詞は come 以外にも、turn /go full circle などいろいろなパターンがあります。

 

英英辞典の定義:meaning of “come full circle”

NOTE
オックスフォード現代英英辞典では come/turn full circle は

 

to return to the situation in which you started, after a series of events or experiences 

 

と定義されています。

らいおん

ニュースでも頻出の表現だよ!覚えておこう!

 

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

ツイートもチェック!

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む