【頻出スラング】cuteness overloadの意味とは:可愛い過ぎるもの

らいおん

“cuteness overload” の意味を解説するよ。

らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ

英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!

ひよこ

この記事を書いた人

サラ

英語ジム らいおんとひよこ®代表
・コロンビア大学 大学院卒:英語教授法修士
・ETS (Educational Testing Service) 米国本社の元問題作成者

 

“cuteness overload”の意味を英文で確認!

英文

Guys, get ready for cuteness overload!Look at these Japanese Anime characters!

日本語訳

みんな、まじでこれ可愛過ぎるから覚悟して!この日本のアニメキャラ見て!

ソース

NBC News Todayより

ミニ解説:「可愛いさが溢れているもの」を意味するcuteness overload

cuteness overload で「可愛い過ぎるもの」「どうしようもないほど可愛いいもの」「可愛いさが溢れているもの」の意味です。

 

overloadの意味とは

overload は「荷を積み過ぎること」「負担をかけ過ぎること」「過剰なこと」を意味します。

overloadの英英の定義

NOTE
オックスフォード現代英英辞典では overload は

 

too much of something 

 

と定義されています。

 

英英の定義:meaning of cuteness overload

NOTE
cuteness overload は英英では

 

very cute or too cute to handle

 

と定義できます。

らいおん

SNS頻出のスラングだよ!覚えておこう!

 

cuteness overloadのツイートもチェック!

 

もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!

「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!

 

らいおん

ニュースポッドキャストは最初はハードルが高いから、フルスクリプト入手可能な番組から始めるのがオススメだよ!

慣れれば、だんだんスクリプトなしで聞けるようになるよ!

 

フルスクリプト付きニュースポッドキャスト一覧

サラが毎日見ている、オススメの米ニュースポッドキャストは以下の note 記事にまとめています。

 

「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!

 

洋画や海外ドラマももちろんいいけど、トークショーは会話がほとんど途切れず、発話量が多いのでとてもおすすめ!

ひよこ

 

日本にいながらアメリカの番組をYouTubeで再現!トークショーチャンネル22選

同じく毎日必ず見ている「YouTube 米トークショーチャンネル」22選は以下の note にまとめています。「海外ドラマ・洋画リスニングの基礎」を固めるためのトークショー完全ガイド 保存版、です。

 

 

らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴

 

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。

ボキャブラリー記事をもっと読む