らいおん
“be full (filled) to the brim” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“be full (filled) to the brim”の意味を英文で確認!
英文
Intensive care units across the state are filled to the brim.
日本語訳
アメリカ中のICUはもう一杯です
ソース
PBS NewsHourより
brimの意味
まず brim ですが、「コップなどの縁(ふち)」という意味です。
brim の発音
brim は
/brɪm/
と発音されます。
be filled to the brimの意味
be filled to the brim で「なみなみと容器の縁までいっぱいまで注がれる」→「あふれんばかりにいっぱい」の意味です。
be full to the brimの意味
be filled to the brim は be full to the brim とも言え、こちらも頻出です。以下は Google Ngram でこれら2つを比較したデータです。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!覚えておこう!
あわせて読みたい
Google Ngram については以下の記事で解説しています。【完全ガイド】英語学習者のためのGoogle Ngram Viewerの使い方・活用術
filled to the brimのツイートもチェック!
今日のPBS NewsHourより、覚えておきたい頻出コロケーション🇺🇸
Intensive care units across the state are filled to the brim.
アメリカ中のICUはもう一杯です
brim は「コップなどの縁(ふち)」で
be full (filled) to the brim で「縁いっぱいに」→「あふれんばかりにいっぱい」#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) July 15, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。