らいおん
“friendly fire” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事を書いた人
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“friendly fire”の意味を英文で確認!
英文
Plain-clothes detectives were shot by friendly fire.
日本語訳
私服刑事は味方による誤射で撃たれてしまいました。
ソース
World News Tonight With David Muir (ABC News) より
「誤って味方を打ってしまうこと」を意味する friendly fire
friendly fire は「味方による誤射・誤爆」という意味で、誤って味方を打ってしまい負傷者や死者が出ることを表します。
plain-clothesの意味:私服
上記英文にある plainclothes は「私服」という意味の形容詞です。
detectiveの意味:刑事・探偵
また detective ですが「探偵」という訳語のみで覚えている学習者も多いと思いますが、「刑事」という意味でも非常によく使われます。
英英辞典の定義:meaning of friendly fire
NOTE
friendly fire はオックスフォード新英英辞典では
weapon fire coming from one’s own side that causes accidental injury or death to one’s own forces
と定義されています。
らいおん
ニュース頻出の表現だよ!
friendly fireのツイートもチェック!
abc Newsより、覚えておきたいコロケーション🇺🇸
Plainclothes detectives were shot by friendly fire.
私服刑事は味方に撃たれてしまいました
friendly fireは「味方による誤射・誤爆」の意味💡
謝って味方を打ってしまい負傷者や死者が出ること#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) April 3, 2020
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。