らいおん
らいトレで紹介する英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
ひよこ
サラ
目次:見たい場所へジャンプ
“honor system”の意味を英文で確認!
英文
日本語訳
ソース
NBC Nightly News with Lester Holt より
ミニ解説:「自己申告システム」を意味するhonor system
honor system は試験や作業などでの「無監督システム」「自己申告システム」という意味ですが、「グループである規則に従うが、ちゃんと規則に従っているかは信頼に基づいていて、チェックする人がいないこと」というのがコアの意味です。
主にアメリカ英語の表現です。
アメリカCDCの新しいマスク着用ガイドラインの文脈で頻出
アメリカでは、2021年5月にCenters for Disease Control and Prevention(アメリカ疾病予防管理センター)から「ワクチン接種をしていれば屋外などではマスクを着用しなくてもOK」というガイドラインが発表されました。このニュースの文脈で honor system という表現が頻繁に登場します。
というのも、マスクを外してる=ワクチンを接種済ということではあるのですが、その人が本当にワクチン接種済かは他の人でうまく判断できないですね。よって、 結局は自己申告によるものが大きい、= rely on the honor system(上記英文)ということになるのです。
英英辞典の定義:meaning of honor system
<NAmE> an agreement in which people are trusted to obey rules
と定義されています。
<AmE> an agreement between members of a group to obey rules, although no one checks to make sure that they are being followed
と定義されています。
らいおん
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
NBC Newsより、現在超旬な表現🇺🇸
The new mask guideline relies on the honor system.
ワクチン接種してる人はもうマスクしなくてもいいって言うけど、自己申告だよね
honor system は試験や作業の「無監督システム」「自己申告システム」で、「チェックする人はいない」という意味✏️#salah語彙
— サラ🌐英語ジム らいおんとひよこ®︎代表 (@salah_backpack) May 19, 2021
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。
らいトレの「ボキャブラリー」5つの特徴
「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。