らいおん
“no strings attached” の意味を解説するよ。
らいトレで紹介する全ての英文は、らいおんが「実際にネイティブが言っているのを聞いた」ものだけ!
英検1級・TOEIC満点レベルの先を目指そう!
ひよこ
この記事の目次
“no strings attached” を英文・日本語訳で確認!
英文
You would receive a check for $1,000. No strings attached!
日本語訳
1,000ドル分の小切手もらえるよ、無条件で!
ソース
The Daily Show with Trevor Noah より。
ミニ解説
この strings は「付帯条件」「制限」の意味です。 (with) no strings attached は「無条件で」「特別なルール・例外なく」という意味になります。
MEMO
with no strings attached は strings are attached の関係が成立し、attached は補語で過去分詞になっています。
らいおん
よく聞く表現だよ!覚えておこう!
もっともっと生英語で語彙力を上げたい方へ
「ニュースを9割聞けるようになりたい」「YouTubeトークショーでインプットを増やしたい」という方は以下もぜひお読みください!
「フルスクリプト入手可能な米ニュースポッドキャスト」を使ってどんどんニュースを聞こう!
「YouTubeトークショー」でアメリカのテレビを再現しよう!
ツイートもチェック!
今日のComedy Centralより🇺🇸
You would receive a check for $1,000. No strings attached!
1,000ドル分の小切手もらえるよ、無条件で!
この stringsは「付帯条件」「制限」の意味で
(with) no strings attachedは「無条件で」「特別なルール・例外なく」の意味💡
よく使われる表現#salah語彙
— サラ🌐 (@salah_backpack) June 7, 2020
らいトレのボキャブラリーの特徴は以下の記事にまとめています。

「ボキャブラリー」カテゴリでまだまだたくさん語彙を紹介しています。